Skip to main content

4. Briga o najranjivijima

Parlament je 2024. donio nekoliko zakonodavnih tekstova u cilju reforme europske politike migracija i azila u skladu s dogovorom s državama članicama EU-a[i]. Jedan od glavnih ciljeva tog pakta o migracijama i azilu jest pravednije i učinkovitije regulirati način na koji države članice pružaju zaštitu osobama izloženima progonima i nasilju.

Integracija stranaca i izbjeglica u zemljama EU-a jedna je od tema i problema kojima se bave autori radova okupljeni u okviru ovog naslova. U projektu nazvanom Russian occupation in Georgia (Ruska okupacija u Gruziji) (2024.) Ani Melikidze spaja fotonovinarstvo i portretnu umjetnost. Njezini likovi, izbjeglice, gledaju nas izravno u oči, iskreno i bez straha. Hodnici i stubišta sanatorija u Abhaziji u kojima su smještene izbjeglice koje su napustile svoje domove zbog ruske invazije otkrivaju sav očaj i pustoš prouzročene ratom. U skladu s tim slikama Alice Kask prezentira star i probušen komad drva koji izgleda kao da je upravo izvučen iz hrpe otpadaka, nazvan Nimeta (2001.).

Zsófi Kozma  kroz nježnu i pozamašnu tekstilnu instalaciju //NEM// SZÁMÍTOK (BITAN SAM / NISAM BITAN) (2024.) daje perspektivu o težini integracije mnogih migranata u Europi. Ta se tema istražuje i u nekoliko radova dvojca TWOFOURTWO (Konstandinos Kunis i Kostas Mandzalos): Postcards from Cyprus (Razglednice s Cipra) (2017.) i Kalos Kakos Ilthate (Dobro došli, niste dobro došli) (2020. – 2021).

Realizacija projekta Postcards from Cyprus (Razglednice s Cipra) (2017.) trajala je tri godine, a proizašla je iz kritičkog stava dvojca TWOFOURTWO o sociopolitičkoj situaciji na Cipru nakon financijske krize 2013. i posljedica uzrokovanih urušavanjem bankarskog sustava[ii].

Postupanje prema izbjeglicama naglašeno je neonskom instalacijom na obali: Kalos Kakos Ilthate (Dobro došli, niste dobro došli) (2020. – 2021).

Istraživački pogled umjetničke skupine TWOFOURTWO na imigraciju i pitanje izbjeglica prenosi se vizualnim elementima njihove pejzažne fotografije s naglaskom na moru i obali. (…) Misli promatrača odvlači aktualna međunarodna lingua franca koja se koristi za prenošenje tih slika, na primjer „priljev izbjeglica”, „gubitak korijena” i „ljudski teret”. Znak s dvostrukom porukom na kojem stoji „καλώς/κακώς ήλθατε” podsjeća nas da putovanje vodi do nesigurne budućnost. Namjerno dodavanje slova K na mjesto slova L dovodi do dvoznačnosti. Dobro došli ili NISTE dobro došli ili čak „dobri ili loši, svakako ste dobrodošli”[iii].

Briga o djeci, „novim europskim izbjeglicama”, u fotoprojektu Ani Melikidze središnja je tema diptiha Portret van een jongen (Portret dječaka) (animacija) (1993.), autora Tionga Anga. Prikazuje dječaka u krevetu u maniri stvarne fotografije. Umjetnik koristi zelenu boju s nezdravo žućkastim nijansama na tankom platnu, postavljenom na okvir u obliku otvorene knjige. Čin povlačenja kapka kako bi se bolje vidjelo oko vjerojatno nenamjerno podsjeća na uznemirujuće krupne planove koje je Luis Buñuel koristio u svojem nadrealističkom filmu Andaluzijski pas iz 1929. Međutim, u tom se filmu oko silom otvara i reže žiletom. To je bila metafora za radikalni način na koji je umjetnik nastojao proširiti perspektivu gledatelja.

Ranjivošću i bolešću su se s pomoću različitih vizualnih strategija bavili i Darío Villalba (1939. – 2018.) i Alex Flett (r. 1950.). Villalbin Itero (1989.) sadržava slikovne i fotografske isječke velikih dijelova ljudskog tijela koje je nemoguće točno identificirati. Međutim, njihova karnalnost jasno je prikazana upotrebom različitih nijansi sive boje. Taj umjetnik u svojem radu spaja slikarstvo i fotografiju. Čini se da u ostvarenju Itero stavlja pod mikroskop neke od djela koja su mu šezdesetih godina prošlog stoljeća donijela međunarodnu slavu, točnije seriju encapsulados. Andy Warhol, pogođen dubokom ljudskom istinom odraženom u anonimnim likovima, invalidima, prosjacima na rubu društva i bolesnim osobama, izoliranima u akrilnim mjehurićima, to je ostvarenje okarakterizirao kao „pop soul”[iv].

Ionic Pastoral (1996.) Alexa Fletta neuobičajen je podsjetnik na smrt.Barokne slike idiličnih krajobraza iz 17. stoljeća na kojima pastiri neočekivano otkrivaju ljudsku lubanju ili grobnicu s natpisom „Et in Arcadia ego” bile su čest komentar prolaznosti života. Međutim, Flett povezuje zaigranu polikromatsku kompoziciju, prikazanu na platnu i položenu na podu, sa snažno tihom prisutnošću ovčje lubanje na vrhu totemskog stupa.

Prema riječima samog Fletta:

Osnova slike (ulje na platnu) prizori su starog keltskog običaja podizanja okruglih komada kamena s rupom u sredini kroz koju su prolazili oboljeli, posebno djeca koja su bolovala od rahitisa, bolesti uzrokovane pomanjkanjem vitamina, u vjeri da će na taj način ozdraviti. Taj stari običaj dodatno je naglašen korištenjem lubanje ovna koja je postavljena na stup drvene ograde pokriven škriljevcem, koji simbolizira „pogansko” neznanje.

Međutim, u očnim dupljama lubanje umetnute su staklene leće na čijoj su poleđini naslikani mali keltski križevi. Drevni keltski sveci, posebno sveti Kolumba iz Ione, preuzeli bi stara mjesta keltskih pogana te ih pokrštavali križem. (…) Rahitis i ostale bolesti koje nastaju zbog nedostatka vitamina stotinama su godina bile ozbiljan problem u Škotskoj i Europi, a to su ostale sve do danas.

Mnogi su se savjesni političari borili za poboljšanje prehrane i životnih standarda najugroženijih, kao što se Sveti Kolumba prije 14 stoljeća borio za dušu male, neukroćene zemlje. Slična se borba vodi protiv najgoreg neprijatelja, neznanja.
Umjetnik se nada da će djelo Ionic Pastoral inspirirati političare u Europskom parlamentu da se bore protiv neznanja i bolesti, gdjegod da se nalaze[v].


[i] Europski parlament, Parlament dao konačno odobrenje za novi Pakt EU-a o migracijama i azilu, dostupno na:  https://www.europarl.europa.eu/news/hr/press-room/20240408IPR20290/parlament-dao-konacno-odobrenje-za-novi-pakt-eu-a-o-migracijama-i-azilu; Europski parlament, Legislative Train 6.2024., 5: Promicanje europskog načina života – Uredba o upravljanju azilom i migracijama – treće tromjesečje 2020., dostupno na: https://www.europarl.europa.eu/legislative-train/carriage/asylum-and-migration-management-regulation/report?sid=8201.

[ii] Mandzalos, C. i V. Pericleus, Cultural Errors and Creativity: How Visual and Textual Triggers Create New Meanings, Error is New Culture, TWOFOURTWO koriste aproprijaciju svojem radu. Koriste i reinterpretiraju nove koncepte od brojnih industrijskih znakova koji su uklonjeni iz poduzeća propalih zbog posljedica financijske krize. Usto ponovno kontekstualiziraju rad promjenom značenja tih znakova kako bi ponovno stvorili nova imena/riječi kojima se promiče kritički pogled na trenutačno stanje na Cipru. To je igra znakovima, kao i kombinacija teksta i slike, koja prikazuje svakodnevnu rutinu na Cipru s pomoću koncepta potrošačkog društva, pohlepe i megalomanije (…) Usporedno s time postavljaju nova pitanja. Je li financijska kriza „novi ciparski problem”? Hoće li se riječi „okupirani teritorij” i „izbjeglice” zamijeniti riječima „neprihodujući dugovi” i „nezaposlenost”?   

[iii] Ibid.

[iv] Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Darío Villalba: una visión antológica, 1957. – 2007., Madrid, 2007.

[v] Arhiva umjetničke zbirke Europskog parlamenta.

Kutak za nastavnike

123 – 4
Home